Leituras de Flavinha n° 150
Título original: Valentino's Love-Child
Sob o sol da Sicília, a amante de Valentino o provoca como nenhuma outra!
O relacionamento dos dois é arrebatador, a intensidade incomparável, o desejo indescritível. No entanto é proibido falar de amor. Mas a bela impetuosa Faith está mais do que disposta a testar a determinação de um siciliano que jurou jamais se casar novamente. Afinal, havia apenas uma mulher no mundo capaz de domar Valentino…
A amante. A maericana. A mulher. A escultora. A professora. A estrangeira. A artista. A convidada... É assim que Faith é descrita o livro inteirinho. Sério, a tradutora (ou a autora, vai saber!) não conhece nenhum pronome. E usa tão pouco o nome da mocinha que tive que verificar pra ver se a Faith era a Faith ou outra mulher. Sério. Tem um momento em que esses adjetivos ficam ecoando em sua cabeça e você quase não consegue prestar atenção na história. Que é ótima, de verdade. Mas que perde grande parte de seu encanto, pela maneira como está escrita.
O romance em si, trata de um casal que é amante há quase um ano. Um diferencial bem legal, por que aqui eles já tem uma história, o impasse é que a Faith se descobre grávida, ao mesmo tempo em que descobre que Valentino está conhecendo pretendentes a esposa e que ele só pretende vir a se casar se for com uma siciliana. Vale a pena ler... se você não tiver nada contra a falta de pronomes.
Ah, a tradutora é Alda Porto.
P.s = > Cheguei a postagem número 150! U-huuuuuuuuuu!
A amante. A maericana. A mulher. A escultora. A professora. A estrangeira. A artista. A convidada... É assim que Faith é descrita o livro inteirinho. Sério, a tradutora (ou a autora, vai saber!) não conhece nenhum pronome. E usa tão pouco o nome da mocinha que tive que verificar pra ver se a Faith era a Faith ou outra mulher. Sério. Tem um momento em que esses adjetivos ficam ecoando em sua cabeça e você quase não consegue prestar atenção na história. Que é ótima, de verdade. Mas que perde grande parte de seu encanto, pela maneira como está escrita.
O romance em si, trata de um casal que é amante há quase um ano. Um diferencial bem legal, por que aqui eles já tem uma história, o impasse é que a Faith se descobre grávida, ao mesmo tempo em que descobre que Valentino está conhecendo pretendentes a esposa e que ele só pretende vir a se casar se for com uma siciliana. Vale a pena ler... se você não tiver nada contra a falta de pronomes.
Ah, a tradutora é Alda Porto.
P.s = > Cheguei a postagem número 150! U-huuuuuuuuuu!
peguei nesse livro no sebo0, mas nem trouxe para casa, =/
ResponderExcluirNão me interessou muito. ^^
beijos.
Menina, mas a capa é um espetáculo hein!
ResponderExcluirNossa, gamei na capa....a foto devia ser maior, pegando tda a extensão...ia vender muito mais. hauhauhuauh
ResponderExcluirFlor.....publiquei a terceira parte da entrevista! uhuuuu
E semana que vem tem promoção...uma pessoa só vai ganhar 2 livros! :)
beijos!
Eu o li esta semana e gostei! Assim a primeira vista, o livro não me pareceu interessante, mas, conforme fui lendo, teve algumas partes que me fizeram chorar... Alguns livros as vezes nos surpreendem, esse foi um deles.
ResponderExcluirBjs!